
All about theInstallation of your DryerTABLE OF CONTENTS137349800B (1204)Important Safety Instructions ...2-3Installation
1013.50”(34.5 cm)to center of rear ventINSTALLATION REQUIREMENTS* Dryer must be vented straight back to achieve 0” (0 cm) rear installation.centerline
11INSTALLATION INSTRUCTIONSThe following are specifi c requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these
12INSTALLATION INSTRUCTIONSGrounding typeGrounding typewawall receptaclll receptaclePoPower cord withwer cord with3-prong 3-prong grgrounded plugounde
13INSTALLATION INSTRUCTIONSGas connectionAll connections must be wrench-tightenedFlareUnionFlareUnionGAS FLOWManualShutoValveClosedOpenFlexibleConnec
14INSTALLATION INSTRUCTIONSElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cord3-wire receptacle(NEMA type 10-30R)Internal groundInternal ground(GREEN scr
15INSTALLATION INSTRUCTIONS4-wire receptacle(NEMA type 14-30R)NeutralNeutral(WHITE wire)(WHITE wire)30 AMP30 AMPNEMA 14-30NEMA 14-30GroundGround(GREEN
16INSTALLATION INSTRUCTIONSGeneral installation1 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 6 through 8). Use of a 4” (102 mm)
17REVERSING DOOR1 Open door and remove four plugs in the door opening opposite the hinges. Retain all parts for use later, unless otherwise noted. (F
18REVERSING DOOR5 Install four long screws securing hinge to door assembly in the new location, take note to place each hinge in correct orientation.
19ACCESSORIESCAUTIONFailure to use accessories manufactured by (or approved by) the manufacturer could result in personal injury, property damage or d
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPre-Installation RequirementsTools and materials needed for installation:• Adjustable pliers• Phillips, straight, &
20NOTES
21www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 All about theInstallation of your Dryer Todo acerca del
22INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:• Después de desembalar la
23INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIAADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesion
24REQUISITOS DE INSTALACIÓNCABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFILAR (no incluido)La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 3 cond
25REQUISITOS DE INSTALACIÓNRequerimientos del suministro de gasRequisitos eléctricos de la secadora a gas:CIRCUITO - Circuito individual de bifurcació
26Requisitos del sistema de escapeUtilice solo un conducto de metal fl exible o rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro (mínimo) y una capucha de ve
27La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior co
28Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente página.Requisitos del sistema de escape (continuación)REQUISITOS DE INSTALACIÓNEn instala
29 1 Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario, DEBE tener ventilación al exterior. 2 No se debe instalar ningún otro artefac
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGWARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injur
30ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas)LATERALESPARTE TRASERAPARTE SUPERIORPARTE DELANTERA Alcôve 0 cm (0”) 0 cm (0”)* 58.5 cm (23”) n/d
31Los siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede prod
32INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNRequisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá)Requisitos de conexión a tierra: secadora eléct
33INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión de gas 1 Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la secadora. 4 Utilice un manómetro para ver
34INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi larReceptáculo trifi lar(tipo NEMA 10-30R)ÍNOTASi un tornillo del terminal se
35INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNReceptáculo tetrafi lar(tipo NEMA 14-30R)Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar 1 Desconecte el suministro elé
36INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación generalIMPORTANTERevise la caja del interruptor automático/fusibles para asegurarse de que la electricidad e
371 Abra la puerta y quite los cuatro tapones situados en la abertura de la puerta, en el lado opuesto a las bisagras. A menos que se indique lo cont
38INVERSIÓN DE LA PUERTA5 Instale los cuatro tornillos largos que sujetan la bisagra al conjunto de la puerta en la nueva ubicación, teniendo en cuen
39ACCESORIOSKIT DE CONVERSIÓN A GAS LPPieza No. PCK4200Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro de LP requieren utilizar un
4INSTALLATION REQUIREMENTSElectrical requirements for electric dryerCIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or
5INSTALLATION REQUIREMENTSGas supply requirementsElectrical requirements for gas dryerCIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15 amp. b
6Exhaust system requirementsUse only 4 inch (102 mm) diameter (minimum) rigid or fl exible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damp
7The dryer must be connected to an exhaust outdoors. Regularly inspect the outdoor exhaust opening and remove any accumulation of lint around the out
8See also Clearance Requirements on the next page.Exhaust directionDirectional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90° dryer ven
9Manufactured or mobile home installationINSTALLATION REQUIREMENTS 1 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction & Safet
Comentários a estes Manuais